음악이 보이는 풍경

손에 손을 잡고

浩溪 金昌旭 2022. 3. 11. 15:20

'손에 손을 잡고'(Là ci darem la mano)는 모차르트*의 오페라 부파** 「돈 조반니」(1787) 제1막 3장에 나오는 중창곡. '돈 조반니'는 스페인 전설 속의 바람둥이 '돈 후안'(Don Juan)의 이탈리아식 이름(돈 주안, 돈 주앙이라고도 함). 극중 그의 하인 레포렐로가 부르는 '카탈로그의 노래'에 따르면, 그는 스페인(1003명), 이탈리아(640명), 독일(231명) 등 유럽 각국의 여성 2000여 명과 사랑을 나누었다.

 

오페라에 나오는 여성은 기사장(騎士將)의 딸 '돈나 안나'를 비롯해서 돈 조반니에게 버림받은 '돈나 엘비라', 시골처녀 '체를리나' 등 3명이다. 이 가운데 결혼을 앞둔 시골처녀 체를리나에게 작업을 걸며 부르는 노래​가 바로 이것. 돈 조반니는 체를리나에게 농부의 아내가 될 팔자가 아니므로, 자신의 성(城)으로 가자고 집요하게 꼬드긴다. 마침내 체를리나는 그의 달콤한 유혹에 홀라당 넘어가고 만다. 2022. 3. 11 들풀처럼

 

* Wolfgang Amadeus Mozart(1756-1791) : 오스트리아 잘츠부르크 출신의 작곡가

** opera buffa : 희가극(익살스런 오페라)

 

제12회 짜장콘서트에서. 소프라노 박현진, 베이스 박상진 님

 

돈 조반니

Là ci darem la mano (저기서 우리 같이 손을 잡아요)

là mi dirai di sì (거기서 당신은 나에게 '예스'라고 말할 겁니다)

Vedi, non è lontano (보시오, 여기서 멀지 않은 곳이오)

partiam, ben mio, da qui (여기서 우리 같이 떠납시다, 내 사랑)

 

체를리나

Vorrei e non vorrei (난 그러고 싶지는 않지만)

mi trema un poco il cor (내 심장이 조금은 두근거리네요)

Felice, è ver, sarei (내 생각엔 행복할 거 같아요. 사실 그래요)

ma può burlarmi ancor (하지만 여전히 나를 놀리는 것 같아요)

ma può burlarmi ancor (하지만 여전히 나를 놀리는 것만 같아요)

 

돈 조반니

Vieni, mio bel diletto! (나에게로 오시오, 내 사랑!)

 

체를리나

Mi fa pietà Masetto (제 약혼자인 마제토가 불쌍해요)

 

돈 조반니

Io cangerò tua sorte (내가 당신의 운명을 바꾸어 주리다)

 

체를리나

Presto, non son più forte! (서둘러요, 나는 더 이상 강하지 않아요!)

non son più forte! non son più forte! (서둘러요, 나는 더 이상 강하지 않아요!)

 

돈 조반니

Vieni, Vieni! (이리 오시오, 나에게로 오시오)

Là ci darem la mano (저기서 우리 같이 손을 잡아요)

 

체를리나

Vorrei e non vorrei (난 그러고 싶지는 않지만...)

 

돈 조반니

là mi dirai di sì (거기서 당신은 나에게 예스라고 말할 겁니다)

 

체를리나

mi trema un poco il cor (내 심장이 조금은 두근거리네요)

 

돈 조반니

partiam, ben mio, da qui (여기서, 우리 같이 떠납시다, 내 사랑)

 

체를리나

ma può burlar mi ancor (하지만 여전히 나를 놀리는 것 같아요)

 

돈 조반니

Vieni, mio bel diletto! (오시오, 내 사랑!)

 

체를리나

Mi fa pietà Masetto (마제토가 불쌍해요)

 

돈 조반니

lo cangerò tua sorte (내가 당신의 운명을 바꾸어 주리다)

 

체를리나

Presto, non son più forte! (어서 그렇게 해요, 나는 더 이상 강하지 않아요!)

non son più forte! non son più forte! (어서 그렇게 하지구요, 나는 더 이상 강하지 않아요!)

 

돈 조반니

Andiam, andiam (갑시다. 같이 갑시다!)

 

체를리나

Andiam! (그래 같이 가요!)

 

돈 조반니+체를리나

Andiam, andiam, mio bene, a ristorar le pene d’un innocente amor!

(갑시다, 같이 가요, 내 사랑, 순결한 사랑에서 오는 고통을 치료하러 가요!)

 

Andiam, andiam, mio bene, a ristorar le pene d’un innocente amor!

(갑시다, 가요, 내 사랑, 순결한 사랑에서 오는 고통을 치료하러 가요!)

 

Andiam, andiam (같이 갑시다. 그래 같이 가요!)

 

Andiam, andiam (가요. 같이 갑시다!) 

 

Andiam, andiam, mio bene, a ristorar le pene d’un innocente amor!

(갑시다, 가요, 내 사랑, 순결한 사랑에서 오는 고통을 치료하러 가요!)

 

[둘은 얼싸안고 돈 조반니의 별장으로 간다]


※ 모차르트에 대해 조금만 더 알고 싶다면?

 

모차르트를 아시나요?

모차르트(Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791)의 음악은 대체로 귀엽고 깜찍하며 앙증맞기까지하다. 그에게 음악이란 “끔찍한 환경에서도 귀를 괴롭히지 않고 즐길 수 있어야 하며, 항상 그렇게 남아 있

blog.daum.net